NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYER

<< 2247 >>

الغارة والبيات

14- Gece Baskını

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم قال أنبأ سليمان بن حرب قال حدثنا حماد بن زيد عن ثابت عن أنس قال صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم خيبر صلاة الصبح بغلس وهو قريب منهم فأغار عليهم وقال الله أكبر خربت خيبر مرتين إذا نزلنا بساحة قوم فساء صباح المنذرين قال وجعلوا يسعون في السكك ويقولون محمد والخميس محمد والخميس محمد مرتين فقتل رسول الله صلى الله عليه وسلم المقاتلة وسبى الذرية وصارت صفية لدحية الكلبي ثم صارت بعد إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأعتقها وتزوجها وجعل عتقها صداقها فقال عبد العزيز يا أبا محمد أنت الذي قلت لأنس ما أصدقها قال أنس أصدقها نفسها فحرك ثابت رأسه أي تصديقا له

 

[-: 8543 :-] Enes anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü ortalık aydınlanmadan önce onlara yakın bir yerde sabah namazını kıldı. Sonra onlara saldırarak iki defa: ''Allahu Ekber! Hayber harab olacaktır! Zira biz bir topluluğun sahasına girdiğimiz zaman uyarılanlann sabahı çok kötü olur!" diye seslendi. Bunun üzerine Yahudiler eşyalarını alıp kaçmaya, kaçarken de Hayber sokaklarında: ''Muhammed ile ordusu! Muhammed ile ordusu'' diye bağrışmaya başladılar. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendileriyle savaşanları öldürüp kadın ve çocuklarını esir aldı. Safiyye de önce Dihyetü'l-Kelbl'nin payına düştü. Sonra da Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onu Dihye'den aldı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onu azat edip onunla evlendi. Azat edilmesini de mehri yerine saydı.

 

Ravi Abdulaziz der ki: Sabit'e: ''Ey Ebu Muhammed! Enes'e, Safiyye'nin mehrinin ne olduğunu soran, Enes'in de bu mehrin Safiyye'nin azat edilmesi cevabını verdiği kişi sen misin?'' diye sorduğumda, Sabit başını sallayıp bunu onayladı.

 

Tuhfe: 301

1541. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

وقت الغارة

15- Baskın Zamanı

 

أنبأ محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه عن بن القاسم قال حدثني مالك عن حميد الطويل عن أنس بن مالك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج إلى خيبر أتاها ليلا وكان إذا أتى قوما بليل لم يغر عليهم حتى يصبح فخرجت يهود بمساحيهم ومكاتلهم فلما رأوه قالوا محمد والله محمد والخميس فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم الله أكبر خربت خيبر إنا إذا نزلنا بساحة قوم فساء صباح المنذرين

 

[-: 8544 :-] Enes b. Malik'in bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber'e gitti ve gece vakti oraya yetişti. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) savaşa çıktığında bir yere gece varırsa sabah olmadan onlara saldırı yapmazdı. Yahudiler çapaları ve sepetleriyle giderlerken Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ordusunu gördüler ve: "Muhammed! Valiahi Muhammed ordusuyla birlikte gelmiş!" diye bağrışmaya başladılar. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) de: "Allahu Ekber! Hayber harab olacaktır! Zira biz bir topluluğun sahasına girdiğimiz zaman uyarılanların sabahı çok kötü olur!" şeklinde karşılık verdi.

 

Tuhfe: 734

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari 610 (2943, 2944), Tirmizi (1550), Ahmed, Müsned (12618) ve İbn Hibban (4745,4746) rivayet etmişlerdir.