الغارة
والبيات
14- Gece Baskını
أنبأ إسحاق
بن إبراهيم
قال أنبأ
سليمان بن حرب
قال حدثنا
حماد بن زيد
عن ثابت عن
أنس قال صلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يوم خيبر
صلاة الصبح
بغلس وهو قريب
منهم فأغار
عليهم وقال
الله أكبر
خربت خيبر
مرتين إذا نزلنا
بساحة قوم
فساء صباح
المنذرين قال
وجعلوا يسعون
في السكك
ويقولون محمد
والخميس محمد
والخميس محمد
مرتين فقتل
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم
المقاتلة
وسبى الذرية
وصارت صفية
لدحية الكلبي
ثم صارت بعد
إلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فأعتقها
وتزوجها وجعل
عتقها صداقها
فقال عبد
العزيز يا أبا
محمد أنت الذي
قلت لأنس ما
أصدقها قال
أنس أصدقها
نفسها فحرك
ثابت رأسه أي
تصديقا له
[-: 8543 :-] Enes anlatıyor:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber günü ortalık aydınlanmadan önce
onlara yakın bir yerde sabah namazını kıldı. Sonra onlara saldırarak iki defa:
''Allahu Ekber! Hayber harab olacaktır! Zira biz bir topluluğun sahasına
girdiğimiz zaman uyarılanlann sabahı çok kötü olur!" diye seslendi. Bunun
üzerine Yahudiler eşyalarını alıp kaçmaya, kaçarken de Hayber sokaklarında:
''Muhammed ile ordusu! Muhammed ile ordusu'' diye bağrışmaya başladılar.
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kendileriyle savaşanları öldürüp kadın
ve çocuklarını esir aldı. Safiyye de önce Dihyetü'l-Kelbl'nin payına düştü.
Sonra da Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onu Dihye'den aldı.
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) onu azat edip onunla evlendi. Azat
edilmesini de mehri yerine saydı.
Ravi Abdulaziz der ki:
Sabit'e: ''Ey Ebu Muhammed! Enes'e, Safiyye'nin mehrinin ne olduğunu soran,
Enes'in de bu mehrin Safiyye'nin azat edilmesi cevabını verdiği kişi sen
misin?'' diye sorduğumda, Sabit başını sallayıp bunu onayladı.
Tuhfe: 301
1541. hadiste tahrici
yapıldı.
وقت
الغارة
15- Baskın Zamanı
أنبأ محمد بن
سلمة والحارث
بن مسكين
قراءة عليه عن
بن القاسم قال
حدثني مالك عن
حميد الطويل
عن أنس بن
مالك أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم خرج
إلى خيبر
أتاها ليلا
وكان إذا أتى
قوما بليل لم
يغر عليهم حتى
يصبح فخرجت
يهود بمساحيهم
ومكاتلهم فلما
رأوه قالوا
محمد والله
محمد والخميس
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
الله أكبر
خربت خيبر إنا
إذا نزلنا
بساحة قوم
فساء صباح
المنذرين
[-: 8544 :-] Enes b. Malik'in
bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Hayber'e gitti ve
gece vakti oraya yetişti. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) savaşa çıktığında
bir yere gece varırsa sabah olmadan onlara saldırı yapmazdı. Yahudiler çapaları
ve sepetleriyle giderlerken Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in
ordusunu gördüler ve: "Muhammed! Valiahi Muhammed ordusuyla birlikte
gelmiş!" diye bağrışmaya başladılar. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) de: "Allahu Ekber! Hayber harab olacaktır! Zira biz bir topluluğun
sahasına girdiğimiz zaman uyarılanların sabahı çok kötü olur!" şeklinde
karşılık verdi.
Tuhfe: 734
Diğer tahric: Hadisi
Buhari 610 (2943, 2944), Tirmizi (1550), Ahmed, Müsned (12618) ve İbn Hibban
(4745,4746) rivayet etmişlerdir.